全球在地化在英語檢定測驗的體現──「全民英檢」
沈冬、吳若蕙 主編
沈冬、吳若蕙、李乃欣、金韶、廖秀育、李欣芸、林君文、李佳隆、吳怡芬、Antony J. Kunnan、Nathan Carr、Stephen Bax、Sathena H. C. Chan、黃恆綜、張武昌 著
邱作麟、黃詩盛、趙家珊、潘琳 譯
財團法人語言訓練測驗中心(LTTC) 策劃
- 出版日期2021年06月 出版
- 書籍裝訂平裝 / 21*14.8 / 324頁 / 單色(黑) / 中文
- 出版單位國立臺灣大學出版中心
- 叢書系列人文社會叢書 13
- ISBN978-986-350-460-3
- GPN1011000700
- 定價470元
-
電子書KOBO / Readmoo / TAAZE / 博客來 /
- 紙本書 三民書局 / 五南網路書店 / 博客來 / 國家書店 / 灰熊愛讀書 / 誠品網路書店 / 讀冊生活 /
- EISBN(PDF)978-986-350-467-2
- EISBN(EPub)978-986-350-546-4
- 線上試閱Read sample
「全民英檢」為教育部補助財團法人語言訓練測驗中心(LTTC)研發的英語能力檢定測驗,自開辦至今已迄二十年,為目前臺灣除入學考試外最大規模的在地英語測驗。因「全民英檢」在地化本質及與臺灣教育發展的連動關係,檢視其發展歷程可一窺過往二十年臺灣社會及教育的脈動。本書以「全民英檢」發展的時空背景切入,佐以文獻探討,進行多面向的回顧:(1)研發理念、架構及效度研究過程與結果;(2)與臺灣社會、教育情境之交互影響;(3)未來的挑戰與展望。本書將有助於了解「全民英檢」的發展與影響,並提供兼具理論與實用性的評量研發指引。
推薦序一/林耀福
推薦序二/Barry O’Sullivan
本書序/沈冬
專業詞彙中英對照表
緒論/沈冬、吳若蕙、李乃欣
壹、臺灣英語教育發展之社會經濟背景
貳、臺灣英語教育之變革
參、「全民英檢」在臺灣英語教育發展中的角色
肆、本書的架構
第一部分「全民英檢」二十年
第一章 融合在地化與全球化的實踐:「全民英檢」二十年/吳若蕙
壹、前言
貳、發展的時空背景
參、「全民英檢」之在地化特色
肆、影響力
伍、國際接軌
陸、未來展望
第二章 對英語教學與學習的影響:回沖與回饋/金韶
壹、前言
貳、「全民英檢」對臺灣英語教學與學習的影響:「回沖效應」觀點
參、「全民英檢」對臺灣英語教學與學習的影響:「學習者中心」觀點
肆、「全民英檢」如何回饋臺灣英語教學與學習
伍、未來努力方向
第三章 臺灣英語學習者近二十年的能力變化分析/廖秀育、李欣芸
壹、研究背景與動機
貳、「全民英檢」成績分析方式與報告之特色
參、「全民英檢」考生的變化
肆、討論與總結
第四章 臺灣英語學習者之寫作能力探究/李乃欣
壹、以在地語料檢視寫作能力發展之必要性
貳、臺灣英語學習者之英文寫作能力表現:從標準化英語寫作測驗談起
參、從「全民英檢」寫作樣本分析看臺灣英語學習者之發展及困難
肆、對教學的回饋及未來研究方向
第五章 與社會溝通的挑戰與契機/林君文、李佳隆
壹、前言
貳、語言測驗與社會溝通
參、「全民英檢」與社會溝通之挑戰與策略
肆、創新溝通與服務模式
伍、結語
第二部分 「全民英檢」效度研究
第六章 具國際宏觀的效度研究/吳怡芬
壹、前言
貳、測驗效度
參、「全民英檢」全球在地化的效度研究模式
肆、「全民英檢」效度研究回顧
伍、品質獲國際肯定
陸、「全民英檢」的未來與展望
第七章 與「托福網路測驗」的比較研究/Antony J. Kunnan、Nathan Carr著/邱作麟、黃詩盛譯
導讀
壹、研究背景
貳、文獻回顧
參、研究方法
肆、研究結果
伍、討論
陸、總結
第八章 閱讀測驗之認知效度︰眼動及刺激回憶法研究/Stephen Bax、Sathena H. C. Chan著/趙家珊譯
導讀
壹、研究目的
貳、文獻探討及研究問題
參、研究方法
肆、結果
伍、結論與建議
附錄8.1 閱讀過程檢核表
附錄8.2 刺激回憶時不同組受試者具代表性之回應
第九章 探討口說測驗應答策略之運用/黃恆綜著/潘琳、黃詩盛譯
導讀
壹、前言
貳、文獻探討
參、研究方法
肆、研究結果與討論
伍、可能的影響與未來研究方向
結論:「全民英檢」之未來展望/張武昌
壹、立足臺灣、接軌國際
貳、前瞻思維、回饋社會
參、永續經營
參考文獻
附錄一 臺灣英語教育及「全民英檢」大事記
附錄二 「全民英檢」五級能力說明
作、譯者簡介
索引
本書序
沈冬(財團法人語言訓練測驗中心執行長、臺大音樂學研究所教授)
與「全民英檢」結緣是在我擔任臺灣大學國際長時。當時大規模英文檢定測驗幾乎都是國際測驗,「全民英檢」卻以國人自行研發的測驗異軍突起,很多臺大學生報考中高級,臺大也有設考場。在逐漸熟悉並持續觀察「全民英檢」施測情況後,我對這項測驗的專業品質開始刮目相看。然而許多學生向國際處反應,雖然已經考了「全民英檢」,申請國外大學交換生或學位學程時,仍須再報考國外大學認可的國際測驗。在此同時,「全民英檢」的主辦單位語言訓練測驗中心(LTTC)也開始與國際處接觸,積極爭取國際認可。我非常認同「全民英檢」想與國際測驗並駕齊驅的企圖心,同時也對測驗團隊的專業實力有信心,於是便決定與LTTC合作,開始將「全民英檢」推薦給臺大的姐妹校。經過雙方的努力,現在已經有橫跨四大洲、超過六十所大學承認「全民英檢」的成績,嘉惠了不少大學生與研究生。
一轉眼「全民英檢」已屹立二十年了,而我有幸在這個重要的里程碑擔任LTTC的執行長。我觀察到「全民英檢」也不斷呼應學習者需求的演變,推出創新測驗服務,例如2021年上線的「GEPT聽診室」,提供考生個人化線上學習回饋,即為具體實踐108課綱培養「終身學習者」的核心精神,亦為全球標準化測驗界的創舉。
「全民英檢」能夠持續提供符合國際標準的測驗服務,植基於三個層面的努力精進:其一是嚴謹的試題編製、施測與評分流程,其二是多年累積的效度研究成果,其三是以與時俱進的方式與社會溝通。我認為應該將過去這些努力精進的成果集結成書,進行系統化回顧,讓各界更加了解「全民英檢」的實質內涵,也能自我期許持續提升與創新。從宏觀角度而言,「全民英檢」的研發緊扣臺灣在地的情境,與臺灣英語教育的變革密切連動,檢視「全民英檢」的發展歷程及影響可一窺過往二十年臺灣社會及教育的脈動。基於以上的理念,我自擔任LTTC執行長以來,即鼓勵LTTC專業人員進行本專書的編寫,並邀請
臺大出版中心與我們合作專書的編輯出版。
在LTTC及臺大出版中心同仁共同努力之下,本專書得以在LTTC七十周年慶之際正式出版。在此向本書所有作者及譯者致謝,尤其是撰寫推薦序的林耀福教授與Barry O’Sullivan教授,以及同意本中心收錄並翻譯其論文的學者。此外,我要特別感謝「全民英檢」的幕後英雄們:首先是所有曾經參與「全民英檢」的LTTC同仁,以令人動容的敬業態度完成每一個工作環節;其次是所有的協辦學校,提供我們優良的場地及工作人員;再來是評分老師們,沒有他們嚴謹的把關,我們不可能完成如此完整的效度研究。最後,誠摯感謝張武昌教授,自「全民英檢」推出以來,一直是我們最堅強的後盾,並在百忙中撰寫本
書精彩的結論。
「全民英檢」這二十年的成長充滿驚喜,讓我們一起期待它下個二十年的發展!