國立臺灣大學圖書館典藏琉歌大觀(第三卷)

池宮正治、大城學、前城淳子、石川惠吉、田口惠、大城亞友美 主編
池宮正治、大城學、前城淳子、石川惠吉、田口惠、大城亞友美、仲間惠子、崎原綾乃 翻刻.現代日文語譯
赤嶺守、張維真、陳碩炫 中文翻譯

臺大圖書館根據所藏《琉歌大觀》抄本所編製的全文翻刻暨現代日文語譯及解題的刊行本出版《琉歌大觀》全四卷。原稿為沖繩學學者真境名安興編纂,歌謠取材涵蓋時間自1461年迄於1917年,長達456年,為琉球文學的重要寶典。臺大圖書館透過合作計畫,與琉球大學學者群將該批史料進行全文翻刻、現代日文語譯、校注及索引,及撰寫解題。《琉歌大觀》分年出版為四卷(冊)套書,2022年出版第三卷(冊),翻刻館藏:(1)《琉歌大觀 卷三》〈第十三輯〉及(2)《琉歌大觀 卷四》〈第十四輯〉至〈第十七輯〉。各輯歌謠以三段式編排,上段為翻刻原文,中段為日文語譯,下段為注。卷末附上日文語句索引,以方便學界了解與利用。

【編者簡介】

池宮正治(琉球大學 名譽教授)
大城學(岐阜女子大學 教授)
前城淳子(琉球大學人文社會學部 准教授)
石川惠吉(名桜大學環太平洋地域文化研究所 係員)
田口惠(那霸市歷史博物館古文書 解讀員)
大城亞友美(與那原町教育委員會 司書)

解題
  一、『琉歌大観』(第十三輯 短歌 読人不知)解題
  二、『琉歌大観』(第十四輯 狂歌)解題
  三、『琉歌大観』(第十五輯 くゑにや、やらし)解題
  四、『琉歌大観』(第十六輯 組躍)解題
  五、『琉歌大観』(第十七輯 つらね)解題
凡例
本文・現代日文語訳
  一、琉歌大観 巻参 第十三輯
  二、琉歌大観 巻四 第十四輯
  三、琉歌大観 巻四 第十五輯
  四、琉歌大観 巻四 第十六輯
  五、琉歌大観 巻四 第十七輯
索引・歌名一覧