文法會說話

邱崇賢 著

本書是臺大寫作中心「寫作教學系列叢書」的第五本,
乃專為以中文為母語的中高階英文學習者所編寫,
是有志於精進英文論文寫作的學術工作者最實用的文法工具書。


《文法會說話》是以中文為母語的中高階英文學習者為對象所編纂的文法工具書。共分十個單元與一個附錄,各單元要點著重文法語用功能和語境間的關聯,並搭配精選範例,以有效闡釋文法語用功能於學術寫作中的應用。

《文法會說話》每單元皆附習題及解答。練習題內容除了編者自行設計外,也取材不同學科領域的期刊文章,輔以填空、句子合併與改寫或選擇等多元題型,幫助使用者跳脫死記文法規則的學習窠臼,達到活用語法功能的學習目的。

《文法會說話》不論對有志精進學術寫作的英文學習者,或從事英文學術寫作教學的教師,皆可作為實用的課堂用書或參考書籍。

邱崇賢

英國華威大學(University of Warwick)與倫敦大學(University College London)碩士及臺大外文學士。曾任財團法人語言訓練測驗中心助理研究員,現任臺大寫作教學中心講師,開設英文學術寫作相關課程。研究興趣為教材教法與評量、語言測驗及語言習得。

序言
自序

第一單元 冠詞
泛指
特指
定冠詞the

第二單元 指涉詞
定冠詞 the + 名詞
第三人稱代名詞:it/it /its 與they/them/their
指示代名詞或形容詞:this、that、these、those
指示代名詞或形容詞:such

第三單元 時態
引言
研究方法
研究成果與討論
摘要

第四單元 情態助動詞
可能性:保守立場
必要性:實現要求或完成責任
能力:動作的完成
傾向:慣常的行為

第五單元 被動語態
主動語態與被動語態
被動語態適合的語境:不具語意重要性的動作執行者
被動語態的動作執行者

第六單元 不定詞與動名詞
不定詞與動名詞和一般名詞的差異
不定詞與動名詞的名詞功能
不定詞與動名詞的代名詞替換功能
不定詞的形容詞與副詞功能
不定詞與動名詞的語意差異

第七單元 名詞子句
名詞子句和一般名詞及不定詞與動名詞的差異
名詞子句的功能
名詞子句的代名詞替換功能
名詞子句於學術寫作中的應用

第八單元 形容詞子句
形容詞子句標示語
限定式與非限定式形容詞子句
簡化形容詞子句
形容詞子句與論述完整性

第九單元 語意關係連接詞
語意關係連接詞與連貫性
對等連接詞
附屬連接詞
連接式副詞
對等連接詞、附屬連接詞與連接式副詞

第十單元 強調結構
倒裝句
分裂句
倒裝句與分裂句的結語和連貫功能

附錄 主詞與動詞的數量關係
單數主詞
複數主詞
單複數視位置或語意而定的主詞

練習題解答
資料來源
參考書目

序言
蘇以文(臺大寫作教學中心主任)

論文寫作是每位研究生取得學位必經的學習歷程,對臺灣學生而言,以流暢正確的英文發表研究過程與分析結果並不容易。有鑑於此,臺大設置「臺大寫作教學中心」,培訓研究生學術寫作的能力,藉以擴展學術社群的溝通與合作。

有別於國內外大學所設立的寫作中心,本中心為教學導向的學術單位,開設一系列正規的學分課程,但中心的教學仍以學術寫作研究為根基來執行專業的教學理念與研發適合臺灣學生的教法與教材。故中心自成立以來,在語言學與語言教學的理論基礎上,持續研發具系統性、專業且適合臺灣研究生的學術論文寫作教材與系列叢書。至今已出版中文寫作用書《從字句到結構:學術論文寫作指引》與《從段落到篇章:學術寫作析論技巧》,以及英文寫作用書《活用學術字彙:跨出論文寫作的第一步》與《活用文法結構:捷進學術英文寫作關鍵》。

《文法會說話》為此「寫作教學系列叢書」的第五本,是專為以中文為母語的英文學習者所設計之文法工具書,強調文法的語用功能,希望讀者了解文法牽涉的並非只有句構的正確與否,語境的考量乃是關鍵。也正因如此,本書在取材上極其用心,為了選取適當的範例解說各單元的語用功能,耗費多時,再加上著作授權取得不易,作者在編纂的過程中可謂苦心竭力。

中心的教師都兢兢業業秉持以研究引導教學的信念與作法,於繁忙的教學之餘,勤於學術寫作相關研究。《文法會說話》能順利付梓,除衷心感謝作者邱崇賢老師的編纂,也謝謝徐健達老師悉心的審閱,提供了諸多實用的建議。另外,中心的教師群和修習「英文寫作基礎」的同學們也提供了寶貴的意見作為編修時的參考。

《文法會說話》不論對有志精進學術寫作的英文學習者,或是從事英文學術寫作教學的教師,皆可作為實用的課堂用書或參考書籍。