A Collection of the 19th NTU Literature Award-winning Works

MEI Chia-ling (ed.)

  • PublishedDecember, 2017
  • Binding平裝 / 21*14.8 / 448pages / 單色(黑) / 中文
  • Publisher國立臺灣大學出版中心
  • SeriesAbout NTU-Taida Series
  • ISBN978-986-350-268-5
  • GPN1010602221
  • Price NT$440

臺大文學獎由國立臺灣大學中國文學系主辦,文學院、學務處課外活動組協辦。第十九屆文學獎主題為「孤寂與騷動」,在資訊流通快速、訊息傳達便捷的時代,現代人卻反而時常蘊蓄著日常中難以輕易說與他人知曉的情感與故事,由此而感到孤寂,或者騷動著、渴求釋放與被理解的心。如何與孤寂共處,如何讓騷動的情感適當地釋放,正是現代人共同的課題。文學創作,正是一種適合自我探索、表白與抒發情感的表現形式。

本屆詩作,平均水準整齊,無論是從語法、意像的使用,以及作品的企圖都非常好,是一批很成熟的作品。不同以往的參賽作品的特點是,有些開始反思創作的歷程和語言使用的問題。他們已經跳到另外一個層次,比較抽象的層次,對語言、創作的思考,而且是用詩來表達,這些作品都讓我感覺蠻驚豔的。 ──洪淑苓(臺大中文系教授)

本屆小說組決審作品在文字的熟練度、技術上的操作,都達到一個所謂文學純度很高的階段,也看得出各自的文學養分的不同。 ──高嘉謙(臺大中文系副教授)

「主題徵文」是臺大文學獎第一次舉辦的項目,主題訂為「書店」,主要是從現在的學生和書店之間的關係這個角度來設定。二十出頭的年紀,正是大量閱讀的時光,也最能吸收,所以以「書店」為主題徵文切中學生的生活,也讓讀者,和我們評審的人看到學生們在閱讀什麼,以及他們跟書店的關係。我在閱讀的過程中覺得蠻有趣。 ──宇文正(《聯合報》副刊組主任)

【主編簡介】
梅家玲(臺灣大學中國文學系教授兼系主任)

【作者簡介】
新詩組/陳昶志、詹佳鑫、鄧欣容、黃冠儒、羅宛庭、陳顗       
散文組/蔡孟融、劉庭先、何欣宜、雷讓萌、翁禎翊、林承樸         
小說組/鄭博元、林典穩、張笠筠、葉霑、林承樸、許哲瑋
劇本組/蕭博勻、王琳、王振皓
主題徵文組/陳育仙、陳蕾琪、黃祖恩、鄧欣容、林文心、鄭博元、許祐華、葉偉燊

主題徵文組優勝╱火爐前揀書
 
陳育仙(臺大中文系三年級)
 
照我的喜好開一間書店大概是會倒閉的。
 
從二手書店的日常裡品出了生活的難處,不只是層層傾軋的灰塵對過敏者的侵害──儘管我只是每週露面一次的志工,亦從每星期的勞動中悟出道理。
 
我總是在工作時想起,《第十三個故事》裡溫特女士和瑪格麗特玩的遊戲,她們想像全世界的《簡愛》平置在通往熔爐的運輸線上,而她們擁有槍,可以隨時扣下板機解決燒毀書的、唯一的看守人──縱然,我所在的小書店並無法容納全世界的書,我仍在挑揀要丟棄的書時感到猶疑──什麼書是有價值的?什麼可以被留下來?
 
老闆喜歡說,你挑一些很強的書擺在前面吧,我卻逐漸要懷疑自己的判準。占據書店大量空間的是語言書、理財與管理類、心靈勵志書籍,我和朋友即使汰換掉過時的一部分,仍塞滿書櫃。退開一步觀看,是排山倒海的焦慮顯影。
 
可是他們確實賣得出去。
 
我想像學生、上班族、生活在島嶼的人們將他們(或許渴望能從中得到解答)的工具書送到二手書店,再被另一個(也許同樣追求答案的)學生、父母、銀髮族帶回去。而這些書仍會不斷生產,即使生產線前端的書掉進爐子裡。
 
「瑪格麗特!」想像中,《簡愛》一本本滑落火爐,溫特女士終於皺眉痛苦地叫喊,而沉默的瑪格麗特感到慚愧──她竟不願扣下板機(拯救即將從世界上消失的書),她竟不願承認她愛書勝過愛人──我恐怕不能聲稱我更偏愛哪邊,可儘管我並不吝惜這類《教你一分鐘學好英文》、《有錢人不會做的事》、《神帶給我的一切》,卻仍然,在拋棄時感到一絲不安。
 
「這本書不要了。」老闆說,指著《成功學(書名略)》,「那個作者都要被關了。」出了店門左轉,打開盡頭的門,走到狹窄的樓梯間,我們把淘汰的二手書放在那裡等人運走。把門關上。
 
那是我未曾聽聞的作者,我甚至毫無翻開書頁的好奇心──似乎在更早之前,我就拒絕了成功學的秘密,當更年少時翻開《別急著吃棉花糖》,我心裡想的是:臺灣溼氣太重了,而且棉花糖會長螞蟻。
 
想起在某書店遇見的傳福音者,他們突然靠近我,向我訴說他們被信仰改變的歷程,「你是否想過生命的意義呢?」他們問道。
 
生命的意義在於不斷追尋,年少的我說。
 
但你要如何追尋呢?他們可說是溫厚地笑了。
 
我或許是──不是立即,而是每一步都困惑地──遠離了某些指南,從被傳福音者包圍不知所措,而至回答:我的信仰是文學。
 
文學不只是印刷在紙頁上的。那是柴米油鹽裡的靈光,是夢裡頓悟的瞬間,是作者們窮盡勞苦以求觸碰與描繪的世界。文學之神不會理會我的煩惱的,他總把我留在迷霧之中,讓我在生活裡玩耍。
 
我背離了指南,因為我的煩惱無法從中得到解答,但是我相信有人會需要的,所以──我該扣下板機嗎?如果這些是這個版本僅餘的心靈指南?
 
拋下雜念也就能把書扔了,這對我來說多麼不容易──但現實是,書店並沒有太多空間等待需要指南的人,我也只能時而果斷、時而猶豫地揀選出能留下的,與要丟棄的。
 
書店對我來說仍是太危險的地方。
 
我熱愛那些隱藏在城市折角的書店,當我拖過矮梯想搆上高處的書,店員會匆匆跑來協助我,儘管我的本意是不願麻煩她;當問及開獨立書店的感想,專賣簡體書的老闆說,別問了,全是傷心事;有些書店則在某天乾脆消失。
 
在這條生命線上事物被拋下得多快,多危險──像我走進書店後錢包倏忽變薄了的危險,像我選擇了文學(而不是其他)的危險。
 
運來二手書店的箱子裡,有時夾著前主人的計算紙、卡片、考卷,我不能確認前任主人遺落這些的心情。啊,可能他們並不如我總是被瑣碎之物絆住,雖然我終究會把這些丟到那扇門後。
 
只是我大概不是持有手槍的人。我著迷於人們與書的關係,思考著是誰懷藏著什麼帶走書,即使我對某些書的秘密並不好奇,即使我坦承,我愛我愛的書勝過愛某些人類,但是我們──我們可能都並排坐在傳輸線上,一不小心就會掉進爐火裡。