The Facsimile Reprint with Textual Criticism of Nihonsyoki (The Chronicles of Japan) transcribed by En-i in Rare Book Collection of National Taiwan University Library
Translated by Hung Shu-fen;Edited by Koresawa Norimitsu,Masaki Yamaguchi
- PublishedJanuary, 2012
- Binding精裝 / 27*20 / 304pages / 全彩 / 日文,中文
- Publisher國立臺灣大學圖書館
- SeriesAbout NTU-NTU Library Publication
- ISBN978-986-03-1571-4
- GPN1010100130
- Price NT$600
- Paper Books San Min Books / wunan / books.com.tw / National Books / iRead / eslite / TAAZE /
- Preview Google Books
『日本書紀』圓威本是日本室町時代的寫本,其原始版本是西元720年舍人親王選編的日本國家史書。該圓威本是國立臺灣大學典藏日文線裝古籍中的珍善本之最。本出版除完成全文打字與校勘,將全書彩色書影逐頁與校勘對照,以利辨讀之外,並且包含導讀性質的「解說」,以及有助於了解日本書紀相關用語之「用語解說」。此外,亦包含校異、以及「圓威本」與另一「御巫本」萬葉假名訓的對照。本書序文、前言、各篇凡例、「解說」、「用與解說」等均含中、日文對照,是珍本圓威本『日本書紀』堪稱完備的出版呈現。
序
國立臺灣大學圖書館館長
前言
是澤範三
影印・翻刻
是澤範三
校異
是澤範三
『圓威本日本書紀』・『御巫本日本書紀私記』萬葉假名訓對照表
山口真輝
圓威本解説
是澤範三
用語解説
是澤範三
國立臺灣大學圖書館館長
前言
是澤範三
影印・翻刻
是澤範三
校異
是澤範三
『圓威本日本書紀』・『御巫本日本書紀私記』萬葉假名訓對照表
山口真輝
圓威本解説
是澤範三
用語解説
是澤範三