最新消息

波特萊爾與《惡之華》座談會2013-01-29

與談人:楊照(詩人作家)、楊佳嫻(作家詩人、清華大學中文系助理教授)

時 間:2013年2月3日(日)14:00-15:00

地 點:展位B1125

     芥川龍之介曾為之傾倒自嘆:「人生不如波特萊爾的一行詩。」

     有人稱之「可以使人在一小時內,活得比二十年的平凡生命更

     加充實飽滿的書。」



法國詩人波特萊爾被譽為詩人中的國王,其作品為歐洲文壇帶來新的顫慄,如海嘯般引起當時巴黎社會極大震撼,詩集《惡之華》是對二十世紀現代詩最具影響力的曠世經典。

臺大新版的全譯本《惡之華》乃杜國清教授所譯,堪稱波特萊爾一生詩作的全譯本,包括第二版原著、《漂流詩篇》、六首禁詩、以及作者死後的增訂和補遺,總共一百六十三首。附錄有譯者的四篇文章﹕「波特萊爾與《惡之華》」簡介、「致波特萊爾」詩、「波特萊爾與我」散文、闡述象徵主義詩觀的「萬物照應.東西交輝」論文,以及「波特萊爾年譜」,全面深入詩人詩作的靈魂深處。



《惡之華》是詩人的精神在善惡衝突中迸出的火花,也是受苦的靈魂綻放出的病弱花朵,散發著不吉的冷香,更是背叛神的逆子,在「失樂園」裡徬徨、悔恨的心路

歷程和良心掙扎的紀錄。



《惡之華》詩篇內容詭譎深具象徵意義,讀過才知為何會令人著迷、欲罷不能,是每個人一生不容錯過的文學經典,將由在誠品講堂「現代經典細讀」系列講座中解讀東西方文學經典的著名作家楊照以及著名詩人楊佳嫻,在書展中解讀此經典並引領讀者進入波特萊爾的世界。



與談人:



楊照

台臺灣大學歷史系畢業,美國哈佛大學博士候選人。曾任遠流出版公司編輯部製作總監,現為《新新聞》周報副社長兼總主筆。悠遊於不同身分,以俐落又不失幽默的筆觸與談吐,準確刺中問題核心,其對文學、歷史、音樂與美食的愛好,讓人在他的言談中得以感受詩意與浪漫的光采。著有散文《迷路的詩》文學文化評論集《我的二十一世紀》、《在閱讀的密林中》。



楊佳嫻

台臺灣大學中文所碩士,現為國立清華大學中文系兼任助理教授。自承受魯迅、張愛玲、楊牧等前輩作家影響,其詩作被評論家唐捐認為是古典與尖新的結合,為《中華現代文學大系(貳)詩卷》(九歌)選入的最年輕詩人。著有詩集《少女維特》,散文集《瑪德蓮》,且編有《臺灣成長小說選》,為新生代最優秀的詩人之一。