A Study of Cultural Interaction and Linguistic Contact: Approaching Chinese Linguistics from the Periphery

Keiichi Uchida, Alan Thwaits (trans.)

  • PublishedMarch, 2017
  • Binding精裝 / 24*15.5 / 282pages / 單色(黑) / 英文
  • Publisher國立臺灣大學出版中心
  • SeriesResearch in East Asian Civilizations-Global East Asia 7
  • ISBN978-986-350-222-7
  • Price NT$720
  • Paper Books San Min Books / wunan / books.com.tw / National Books / iRead / eslite / TAAZE /

This study is an attempt to reorient the field of Chinese linguistics from the perspective of the new field of cultural interaction studies. The author, approaching Chinese linguistics from the periphery, examines such topics as the spread of Western learning and linguistic contact and Westerners’ study of Chinese: He studies materials produced by Western missionaries and Ryukyuan materials to show the validity and usefulness of Chinese linguistics in the field of cultural interaction studies. In addition, he looks at cultural interaction through illustrations.

The author

Dr. Keiichi Uchida (内田慶市) is Director of the Institute of Oriental and Occidental Studies, Kansai University, Japan. His areas of specialization are Chinese linguistics and cultural interaction studies.

Introduction: A Peripheral Approach to Chinese Linguistics as a Contribution to the Study of Cultural Interaction

Part I: Studies of Chinese in the Periphery

Chapter 1: The Value and Possibilities of Modern Western Studies of Chinese, with a Focus on Mandarin

Chapter 2: Modern Westerners’ Views of Chinese Style

Chapter 3: The Development of Modern Westerners’ Terms for Chinese Parts of Speech

Chapter 4: Morrison’s Grammar and Views on Translation

Chapter 5: The Grammar of Crawford’s Mandarin Grammar, a Milestone in Nineteenth-Century Studies of Chinese Grammar

Chapter 6: Chinese Studies of Grammar prior to Ma’s Guide to the Written Language: Bi Huazhen’s Division of Parts of Speech in Notes from Yanxu Cottage

Chapter 7: Thomas Wade’s Progressive Course

Chapter 8: Pidgin: A Feature of Contact between Cultures of Different Languages

Chapter 9: Wenyutang and Its Business Partners

Chapter 10: The Days of the Week in Modern Chinese

Chapter 11: The Chinese Bible Used by Robert Morrison: A Newly Discovered Manuscript of the New Testament Translated by Jean Basset

Part II: Modern Cultural Interaction between East and West as Seen from Illustrations

Chapter 12: “Zixingche”: The Chinese Word for Bicycle

Chapter 13: An 1890 Amusement Park and Its Roller Coaster (“Zixingche”)

Chapter 14: The Life of Christ, Sinicized

Chapter 15: The Origins of Chinese Comic Strips

Chapter 16: Aesop’s Fables in The Child’s Paper, from New Sources

Chapter 17: Left versus Right in Chinese Illustrations of the Colossus of Rhodes

Chapter 18: The Words for Portrait and Chemistry in China

Chapter 19: Bulletproof Vests, No Less

Chapter 20: The First Iron Man?

Chapter 21: Manchu and Mongolian Pamphlets

Chapter 22: Clock Towers: Notes on Expressing the Time in Modern Chinese

Chapter 23: The Arrival of X-Ray Technology in China

Bibliography of Major Works

Origins of the Essays

List of Figures