The Emergence of Chinese Modernist Fiction (Revised ed)

Yip Wai-lim

  • PublishedMarch, 2010
  • Binding精裝 / 21*15 / 248pages / 單(黑) / 中文
  • Publisher國立臺灣大學出版中心
  • SeriesLiterature of Modernism Series 6
  • ISBN978-986-02-1274-7
  • GPN1009803838
  • Price NT$300
  • ebook
    TAAZE /
  • Paper Books San Min Books / wunan / books.com.tw / National Books / iRead / eslite / TAAZE /

人文風景的鐫刻者,葉維廉,既是浪慢性感的詩人也是理性分析的文學評論家。
  
葉維廉在他的這本被稱為 「小說與詩的美學匯通」之《中國現代小說的風貌》一書中,以庖丁解牛之完整手法,既用他感性的心思體會,復用他冷靜理性的思考評析、借用文字寫景、運鏡,帶領讀者神遊領略詩與小說之互動之美。
  
由唐宋詩句始,解詩之意、用與美引入生命經驗深度,卻又峰迴路轉,詳述當代小說中寫作架構與詩句相互呼應之處,並論理分析讀者鋪排,對比等應用,引人入勝。讀者不僅可隨之深刻感受當代名篇作者細膩的字句與結構鋪排,更可開啟新的分析眼界,深入領略詩與小說「美的匯通」與呼應。
  
繼一九七○、一九七七之版本後,在經過二十多年的淬鍊與沉澱,葉維廉以更深、更廣的角度,特於增訂版中加入〈陳若曦的旅程〉與二○○八年十一月於加拿大學術研究研討會中發表〈王文興:Lyric( 抒情詩式)雕刻的小說家〉之篇幅,值得詳加閱讀與研究。

葉維廉教授以雙語詩人、評論家、翻譯家、學者等多重文學人的身分,深耕於文壇學界,享譽國際,被美國詩人吉龍.盧森堡(Jerome Rothenberg)稱為「美國(龐德系列的)現代主義與中國詩藝傳統的匯通者」,臺灣學者尊為「比較文學研究的先行者」、「中國文藝傳統與道家美學最有力的代言人」,大陸文人讚為「文學領域的泰斗」。
  
有如詩般,葉維廉的生命歷程豐富而深刻,他誕生於烽火中的廣東省中山縣,成長於被殖民的香港,在臺灣求學,畢業於臺大外文系、師大英語研究所,爾後獲美國愛荷華大學美學碩士、普林斯頓大學比較文學博士,從流離戰亂至自由民主,不僅開啟其獨特的視野與格局、開啟在東方與西方間跨文化創作與研究的契機,更是致力於尋求跨中西文化共同文學旋律的第一人、也是最成功的一位。
  
學者葉維廉提出嶄新的文學批評和比較詩學,確立現代文學的美學規範、匯通傳統與現代,促成東西對話,他在古典詩學、道家美學、比較文學的地位舉足輕重;翻譯家葉維廉扮演東西文化交流的推手,為西方詩人揭櫫中國文學裡自由浮動的視覺,為中國現代新詩廣化文字的疆界、深化語言的意境;詩人葉維廉更以濃烈的情感、多元的風格與東西兼容的靈活語法,記錄生命的莊嚴與浪漫。數種身分的扮演,正是這位「人文風景的鐫刻者」永不止息的文學追尋。
  
葉維廉經年受邀於美國、臺灣、香港與大陸各地著名大學授課。獲獎無數,如「教育部文學獎」與「中國現代十大傑出詩人」。

【目次】  

序/柯慶明
作者簡介
  
現代中國小說的結構
水綠的年齡之冥想
弦裡弦外──兼論小說裡的雕塑意味
激流怎能為倒影造像──論白先勇的小說
突入一瞬的蛻變裡──側論聶華苓
評《失去的金鈴子》
現象.經驗.表現
  
附錄
〈陳若曦的旅程〉
〈王文興:Lyric(抒情詩式)雕刻的小說家〉