Cultural Exchange in East Asia: Space, Boundaries, Migration

Edited by Shyu Shing-ching, Chen Ming-tzu

本書收錄的論文,在不同程度上與不同範圍內,皆涉及東亞文化交流圈中的「空間」、「疆界」與「遷移」等問題,特別聚焦在東亞的港口作為跨界的「接觸空間」,探討不同文化的接觸與涵融,或「中心」(如帝國)與「邊陲」(如殖民地)的疆界與越界問題,或作為不同疆界之間的「媒介人物」如王韜或有吉佐和子等對「異己」的觀察。東亞文化交流史上,這類跨界的交流活動以其跨越疆界的人物交流、經濟交流、政治互動,而產生「解疆域化」的效應,有助於各種「社群」的再建構。東亞文化交流史的具體經驗對於廿一世紀全球化時代的新課題,如認同問題、外勞問題、族群問題、移民問題、多元文化互動問題,都具有深刻的歷史啟示。

東亞文化交流史的新視野,對於廿一世紀全球化時代的新課題,如認同問題、外勞問題、族群問題、移民問題、多元文化互動問題,都具有深刻的歷史啟示。
  

【編者簡介】

徐興慶

一九五六年生,南投縣人。東吳大學東方語文學系學士,日本九州大學文學碩士、博士。曾任中國文化大學日本語文學系副教授、日本天理大學國際文化學部客座教授、日本交流協會招聘學者、日本住友財團「亞洲研究」計畫主持人。現任臺灣大學日本語文學系教授、臺灣大學人文社會高等研究院「東亞經典與文化研究計畫」分項主持人、關西大學亞洲文化交流研究中心客座研究員。

著編有:《近世中日文化交流史の研究》、《朱舜水集補遺》、《我國的日本研究現況及其未来展望》、《近代中日思想交流史の研究》、《新訂朱舜水集補遺》、《德川時代日本儒學史論集》(共編)、《台湾における日本漢文学研究の現状と課題》、《東亞文化交流與經典詮釋》等書。

陳明姿

一九五二年生,臺中縣人。輔仁大學東方語文學系學士,日本東北大學文學博士。曾任輔仁大學日本語文學系教授、日本早稻田大學客座研究員、京都大學外國人邀請教授、日本交流協會招聘學者。現任臺灣大學日本語文學系教授。

著編有:《唐代文学と平安朝物語の比較文学的研究》、《新世紀日本綜合研究國際會議論文集》、《追求卓越的日本研究國際會議論文集》、《二十一世紀的日本研究國際會議論文集》、《2002日本研究國際會議論文集》、《後殖民主義:臺灣與日本》、《日本漢學研究續探:文學篇》(共編)、《平安朝物語與中國文學》等書。

  

【目次】  

序/黃俊傑

一、東亞的全球化:族群與國族主義的交錯/佐佐木衛
二、平清盛中國外交政策與大輪田泊/髙橋昌明
三、瀨戶內海和港都:15世紀中葉與兵庫相結合的港口/藤田裕嗣
四、殖民城市青島的文化摩擦及其時代特點/森紀子
五、帝國與殖民地的境界和越境:以釜關聯絡船和「渡航證明書」為中心/柳教烈
六、東亞的海洋世界與港口城市的歷史和文化/洪錫俊
七、近代廣東僑匯的民營方式:以潮汕為例/袁丁
八、王韜的日本經驗及其思想變遷/徐興慶
九、由漱石文學觀看日本近代新女性:以《草枕》等作品為主/范淑文
十、作為接觸空間的臺南安平港:試論佐藤春《女誡扇綺譚》中的「錯過」/樋口大祐
十一、有吉佐和子的中國報告/陳明姿

跋/徐興慶
名詞索引
人名索引