The Evolution of the Story “Maudgalyayana Saves His Mother” and Related Literatures

Chen Fang-ying

  • PublishedJune, 1983
  • Binding平裝 / 21*14.8 / 192pages / 單(黑) / 中文
  • Publisher國立臺灣大學
  • SeriesChinese Literature and History Series 65
  • Price NT$210

目連救母的傳說,是家喻戶曉的故事,透過宗教儀式、文學、藝術等形態,在民間到處流布,推行遍及全國,並遠播韓國、日本。自盂蘭盆經流傳以來,歷經了一千七百年的時間,一面與我國傳統的倫理思想、民間信仰相結合,一面又藉著變文、變相、寶卷、佛曲、鼓詞、雜劇、各種地方戲等文學形式,逐漸由簡單的基型,演進為曲折複雜的面貌。中國由於注重倫理孝道,佛教出來時,出家捨親被視作大不孝,因而阻礙了佛教的傳播,為了調和儒釋,佛教開始強調孝道,融合儒釋思想創立新經,盂蘭盆經也因此應運而生。唐代講唱文學興起,目連至孝的故事十分盛行,於今所存的目連變文達十六篇之多。北宋開始有了目連雜劇的搬演,是戲劇史上的重要資料。進入元明清之後,曲目更多,上至宮廷,下至民間,均極鼎盛。而且自南北朝開始,盂蘭盆會就是中元節的固定法事,不僅寺院視為聖典,民間也營盆齋供,除了誦經、搬演目連戲以外,還有放河燈、放焰口等民間風俗,虔敬追思。因此無論就哪一方面論,流傳年代的久遠、流布地域的廣大、牽涉文學形式的眾多,目連故事都是居於無可比擬的地位。本文試就其故事演進,探索其文學特質與藝術價值,論文計分五章,第一章敘述目連故事,如何由盂蘭盆經發展為變文、戲文及勸善金科。第二章探討儒釋二教如何取得協調 ,對孝的詮釋有何異同。第三章敘述有關目連救母故事的講唱文學,以變文及其嫡派寶卷為主。第四章敘述有關目連救母的戲劇。第五章總結全文,並略述自南北朝以來的中元風俗。

陳芳英

臺灣大學66學年度中國文學研究所畢業,本論文由張敬教授指導。

【目次】

緒論

第一章 目連救母故事的基型及其演進
第一節 目連救母故事的基型
第二節 目連救母故事的演進

第二章 目連救母故事所表現的思想
第一節 佛教倫理與儒家倫理的融合
第二節 儒釋道三教混同

第三章 有關目連救母故事的講唱文學
第一節 目連變文
第二節 目連寶卷
第三節 流傳日本的目連救母文學資料

第四章 有關目連救母故事的戲劇文學
第一節 目連救母勸善戲文
第二節 勸善金科
第三節 皮黃目連記
第四節 地方戲

第五章 餘論—目連故事與民俗

重要參考書目