Postcoloniality and Memories of Japan: Twenty-First-Century Taiwanese Fiction

Liou, Liang-ya

  • PublishedSeptember, 2020
  • Binding平裝 / 21*14.8 / 360pages / 單色(黑) / 中文
  • Publisher國立臺灣大學出版中心
  • SeriesNew Horizons for Taiwanese Culture Series
  • ISBN978-986-350-417-7
  • GPN1010901318
  • Price NT$520
  • Paper Books San Min Books / wunan / books.com.tw / National Books / iRead / eslite / TAAZE /
Revisiting Taiwan’s Japanese Period (1895-1945) has become a major feature of twenty-first-century Taiwanese fiction and film. Many contemporary Taiwanese novelists and filmmakers find it important to understand what the Taiwanese (including the aboriginals) thought and believed as well as the structure of feelings they harbored during that period, a period that was denigrated and largely obliterated in official history during postwar Kuomintang’s martial rule. Perhaps just as importantly, these contemporary authors and filmmakers are concerned with how the Taiwanese (including the aboriginals) living through these two periods re-membered the Japanese Period. 
 
By contextualizing novels by Shih Shu-ching, Li Ang, Wu Ming-yi, Kuo Chiang-Sheng, and Gan Yao-ming as well as Wei Te-sheng’s feature film Seediq Bale, in tandem with careful readings of these texts, this book argues that these texts can be seen as engaged in a large project of re-memory from a postcolonial perspective. Revisiting Taiwan’s Japanese Period in these texts not only explores pro-Japanese, anti-Japanese sentiments, and ambivalence toward Japan, but highlights an evaluation of Japanese and Kuomintang rule. Reconnecting prewar and postwar Taiwan eventually points to Taiwan’s postcoloniality by suggesting Taiwan is a young nation with its long colonial history, with its people both fighting colonialisms and influenced by colonial legacies.

劉亮雅

美國德州大學奧斯汀校區英美文學博士。現任國立臺灣大學外國語文學系(所)特聘教授、臺灣文學研究所合聘教授。主要研究台灣當代文學與文化、英美二十世紀文學、後殖民理論、女性主義理論、同志理論。著有《遲來的後殖民:再論解嚴以來台灣小說》(2014),《後現代與後殖民:解嚴以來台灣小說專論》(2006),《情色世紀末:小說、性別、文化、美學》(2001),《慾望更衣室:情色小說的政治與美學》(1998),Race, Gender, and Representation: Toni Morrison’s The Bluest Eye, Sula, Song of Solomon, and Beloved(2000)。與人合著《台灣小說史論》(2007);主編、導讀《同志研究》(2010)。編譯、導讀《吳爾芙讀本》(1987),導讀、審定《海明威》(1999)、《康拉德》(2000)、《吳爾芙》(2000),導讀《簡愛》(2013)。

導論 後殖民與日本記憶

第一部分 序曲:九○年代的後殖民與後現代論戰

第一章 台灣理論與知識生產:以一九九○年代台灣後殖民與酷兒論述為分析對象

第二部分 重新記憶日治時期

第二章 兩千年代小說對日治時期的重新記憶:以《鴛鴦春膳》與《睡眠的航線》中的反記憶、認同與混雜為例
第三章 施叔青《三世人》中的殖民現代性與認同問題
第四章 並非簡單的文明與野蠻之對立:《賽德克.巴萊》裡的歷史再現與認同政治

第三部分 重新銜接台灣戰前與戰後

第五章 重返一九四○年代台灣:甘耀明《殺鬼》中的歷史傳奇
第六章 重新銜接台灣戰前與戰後:郭強生《惑鄉之人》中的歷史想像
第七章 失落與追尋:吳明益《單車失竊記》中的歷史拼圖

結論 後殖民與台灣國家歷史書寫
引用書目
各章出處
索引